ブログのタイトル変えました

スポンサーリンク

f:id:bbc-21:20170812200131p:plain

ブログのタイトルを変えました。

ヘッダーは即席です…

いずれぱつこさんにお願いしたい。

 

変えた理由と今後

『マネー』とつけておきながら最近はビットコインのことにしか興味がなく、お金関係で収益化もなかなか難しいなと思ったからです。

アドセンスの単価は確かにいいですが、アクセスを集めるのが難しい…

 

お金系のことは日常で何か思ったこと書いたり、FP2級とか取っていきたいと思っているので、勉強しながらアウトプットできたらなと思っています。

あとは買った物のレビューとか雑記で。

 

ネーミングについて

いろいろと考えてみましたが、どうやらネーミングのセンスがないらしい… 

というわけで、ハンドルネームそのまんまにしました。

柿ピーは大好きです。職場の引き出しには常備されています。

 

カッコつけて英語にしてみようとか思ったんですけど、『柿の種』っていうのが日本の食べ物なので、これといった英単語がありませんでした。

 

柿の種とピーナッツを直訳すると『persimmon seed with peanuts』ですが、そもそも柿(persimmon)に馴染みがないため伝わりにくいとか。

 

weblioで調べると、

『mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds(ピーナッツとスパイシーな焼きたての餅チップをかき混ぜたもの)』

 

他には『crispy rice crackers with roasted peanuts(カリカリしたピーナッツ入りのおかき)』とかで伝わるっぽいです。

 

地域によっては『Kameda Crisps』という商標で売られているらしい。亀田製菓すごい。

 

 

以上です。

ちなみに、柿とピーの割合は1:1が至高だと思っています(異論は認める)

この亀田のやつは柿多めです…